В Башкирии начнут выпускать аудиокниги для незрячих на 10 языках коренных народов региона
В Башкортостане успешно функционируют восемь базовых библиотек по обслуживанию марийского, белорусского, латышского, украинского, мордовского, удмуртского, чувашского, татарского населения.
В Башкортостане успешно функционируют восемь базовых библиотек по обслуживанию марийского, белорусского, латышского, украинского, мордовского, удмуртского, чувашского, татарского населения. Базовой библиотекой по информационно-библиотечному обслуживанию башкирского населения является Национальная библиотека им. А.-З. Валиди Республики Башкортостан. Но для незрячих пользователей практически отсутствует возможность «прочитать» книгу на родном языке, а также получить информацию в доступной для незрячих форме об истории и традициях своего народа. Для решения этой проблемы в Башкирской республиканской специальной библиотеки для слепых началась реализация проекта «Родной земли многоголосье: мультиязыковые аудиокниги для незрячих на языках народов Республики Башкортостан». Специалистами уже проанализированы информационные запросы незрячих и слабовидящих читателей библиотеки, чтобы составить перечень книг на всех 10 языках коренных народов республики для их озвучивания и закупки. Планируется к изданию 10 наименований рельефно-графических пособий, по каждому народу. В пособиях найдет свое отражение информация об истоках письменности, о народной кухне, народных обычаях, национальных костюмах, национальных музыкальных инструментах в рельефной графике. Сейчас в библиотеке ищут дикторов для озвучивания книг и записи текстов.